中学英语网 - 英语教育资源门户手机版旧版
当前位置:首页 > 综合 > 学习方法 > 资料详情

英语学习常见问题及解决方法

英语学习常见问题 1、为什么我们做听力训练题的时候,有的句子我们能够听懂,而有的却听不懂?原因:听懂得句子是我们能翻译成汉语的句子,听不懂得则是我们翻译不出的。2、为什...

英语学习常见问题

1、为什么我们做听力训练题的时候,有的句子我们能够听懂,而有的却听不懂?

原因:听懂得句子是我们能翻译成汉语的句子,听不懂得则是我们翻译不出的。

2、为什么我们看美国电影的时候,总是觉得演员讲的话太快了?好像一点也不体谅中国的英语学习者一样!难道他们说的话真是故意加快了吗?——相反他们说的比他们在实际生活中的语速要慢,用字要标准。

原因:我们在试图翻译他们所说的每个单词,把他们说的话都翻译成汉语。所以当我们把第一个单词翻译成汉语时候,他们已经把第十个单词说出来了。

3、为什么我们阅读英语文章的速度犹如蜗牛慢爬一般?为什么绝大多数参加大学英语四级考试的考生在做阅读理解(4篇,外加20道选择题)时,都抱怨文章没有时间来得及看,难道时间真的不够吗?

原因:我们在看到每篇阅读理解的时候,都在一个一个单词的抠,一个一个单词的翻译。总是嚷道,要是不把文章翻译出来,怎能做对后面的阅读理解题目呢!

4、为什么我们鼓起十万分的勇气开始讲英语,但总是结结巴巴,嗯嗯啊啊,磕磕绊绊,半天也说不出一句。(事后,心想:这是在讲英语吗,倒是像是在学结巴!)

原因:我们在说出英语之前,先在大脑中,翻江倒海寻找汉语词藻,穿针引线形成英文句子(此时大脑的运算速度,决不亚于奔4电脑),然后才张嘴喷出。但听者要么抛你而去,要么认为是撞见活鬼了——凝气不动,两眼发直,腮膀发红。

5、为什么我们写的作文老外看得频频皱眉称“NO”,而我们学习者自己频频点头喊“好”?

原因:我们所写得句子,是首先在我们的大脑中用汉语想好的,然后再一个字一个字的翻译成英语。

6、为什么学了10年,甚至20年英语,还是那么烂呢?听、说、读、写没有那一样能够拿出手?难道我们不够刻苦吗?不够聪明?难道美国的学生也和我们一样痛苦吗?

不!我们学英语的方法从头到尾全错了!——我们始终在学英语的任何时候,都把汉语这个无形的巨大后台放在身旁,我们时刻都坚定地依赖着汉语!这就是原因!

如何解决?

● 听烂+跟读 (衡量标准:听到上句,马上能够说出下一句。)

● 朗读四步法 1. 快速读完第一遍;2. 英文注释生词,背诵英文释义(必须使用英英字典。获得英英字典!); 3. 摘抄文中自己喜欢的句子或者段落,背诵和录音;4. 再次慢慢朗读文章,细细品味。

● 口头串生词(从上面注释过的生词中,随便挑选几个,然后串成一个句子。只要是句子,其它一切不管。)

● 听写自己背诵文章摘抄时的录音(自己发现自己的发音的错误。这样,刻苦铭心,效果明显!)

● 口头串摘抄的句子或者段落(一分钟不可停训练。强迫锻造自己的口头,培养滔滔不绝说英语能力!)

● 胡乱涂鸦。根据刚才阅读的文章,抒写自己的感触(一定要写,哪怕是20个字也行)

文章评论

表情

共 0 条评论,查看全部
  • 这篇文章还没有收到评论,赶紧来抢沙发吧~